找回密码
 加入我们
搜索
      
楼主: witson

[散热] 【原创】水冷的秘密-1/4基础篇& 2/4进阶篇-68K字27X图CHH首发

 火... [复制链接]
发表于 2011-8-15 23:30 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-12 14:06
自己逐页拷贝一份贴到WORD里面就可以了,然后用Word格式转成各种你需要的格式。 ...

明白了 多谢指点 十分感谢
发表于 2011-8-15 23:35 | 显示全部楼层
本人在化工厂工作 能弄到化工生产用的去离子水 但是又担心水的纯净程度 不敢下手 如果用于水冷的话 除去颜料之外 还要加别的添加剂么
 楼主| 发表于 2011-8-15 23:59 | 显示全部楼层
竹筏旗舰版 发表于 2011-8-15 23:35
本人在化工厂工作 能弄到化工生产用的去离子水 但是又担心水的纯净程度 不敢下手 如果用于水冷的话 除去颜 ...

建议搜索darkness66201的帖子,这位是自己调配水冷液的猛人:)
发表于 2011-8-17 13:45 | 显示全部楼层
好帖!!很有帮助!!
 楼主| 发表于 2011-8-18 01:07 | 显示全部楼层
*/-30*/-35
发表于 2011-8-19 08:55 | 显示全部楼层
不错的水冷教程

点评

Wellcome back~~JY  发表于 2011-8-19 23:19
发表于 2011-8-19 12:34 | 显示全部楼层
留个脚印,学习了
 楼主| 发表于 2011-8-19 23:19 | 显示全部楼层
flyfish1231 发表于 2011-8-19 12:34
留个脚印,学习了

感谢支持*/-19
发表于 2011-8-21 03:01 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-19 23:19
感谢支持

作为一个在美国受到高等教育的人,实在不能忍受你一次又一次的把最最最最基本的英文单词拼错!!看看你761楼的点评吧……唉…………
 楼主| 发表于 2011-8-21 13:14 | 显示全部楼层
昙花一现~~果然是JY风....
发表于 2011-8-21 18:19 | 显示全部楼层
很好很强大!
更是很权贵
发表于 2011-8-21 20:45 | 显示全部楼层
虽然东西玩不上,但是里面可以小学下
 楼主| 发表于 2011-8-22 00:39 | 显示全部楼层
感谢LS两位朋友的支持*/-30
发表于 2011-8-23 11:52 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-22 00:39
感谢LS两位朋友的支持

实在不能忍受你一次又一次的把最最最最基本的英文单词拼错!!看看你761楼的点评吧……唉…………

评分

参与人数 1邪恶指数 +10 收起 理由
witson + 10 感谢指正

查看全部评分

发表于 2011-8-23 11:52 | 显示全部楼层
u need to improve ur eng ASAP
 楼主| 发表于 2011-8-23 15:04 | 显示全部楼层
pci-e 发表于 2011-8-23 11:52
u need to improve ur eng ASAP

呵呵,感谢指正,我英文是蛮差的,特别是老喜欢把Welcome拼成Wellcome,Video拼成vedio。

欢迎继续指正。
发表于 2011-8-23 15:04 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-23 15:04
呵呵,感谢指正,我英文是蛮差的,特别是老喜欢把Welcome拼成Wellcome,Video拼成vedio。

欢迎继续指正 ...

有任何英语问题尽管问我吧,不谦虚地说雅思8分、托福110分之内的问题我全部能搞定
发表于 2011-8-23 15:06 | 显示全部楼层
想当年我去美国深造前的一年那可是没命的读书啊!!!

我也曾是好学生,可是现在,唉…………
 楼主| 发表于 2011-8-23 15:14 | 显示全部楼层
pci-e 发表于 2011-8-23 15:04
有任何英语问题尽管问我吧,不谦虚地说雅思8分、托福110分之内的问题我全部能搞定 ...

感谢,下面这一句,是帮Fujitsu做销售手册时候遇到的日式英文,到今天为止一直找不到一个最理想的翻译,请指教:

Manufacture of products considered in a balanced manner paying attention to Customers in the heart.
发表于 2011-8-23 15:20 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-23 15:14
感谢,下面这一句,是帮Fujitsu做销售手册时候遇到的日式英文,到今天为止一直找不到一个最理想的翻译, ...

被扣了邪恶了……好吧,我视邪恶如粪土,真的。。。

不过那句话我怎么一眼没看明白呢?
说实在的,如果有一句英文我第一眼没看明白,就足以说明这句话有问题了。就好比给你看一句中文你一下子没看懂,不是这句话有多高深,而是这句话本身直接有语病或者直接是错的。。

这个句子结构压根就不完整,根本不是一句话,主谓有,宾呢??
发表于 2011-8-23 15:21 | 显示全部楼层
你把中文给我吧,我帮他写个更地道的英文好了。
 楼主| 发表于 2011-8-23 15:25 | 显示全部楼层
pci-e 发表于 2011-8-23 15:21
你把中文给我吧,我帮他写个更地道的英文好了。

木有中文,当时需要从这句话里面还原日本人的意思再编个中文出来....当年为这句话我折腾了3小时。
发表于 2011-8-23 15:30 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-23 15:25
木有中文,当时需要从这句话里面还原日本人的意思再编个中文出来....当年为这句话我折腾了3小时。 ...

产品制造商真诚地为他们的客户考虑一些折中的办法。

小日本是这个意思么?我了个去啊!
发表于 2011-8-23 15:32 | 显示全部楼层
噢噢对对对,我突然想告诉你,我见过一些刚开始学英文的日本学生,我了个去啊,有木有,他们的发音真的烂到一定程度啊,有木有,除了日本人自己人能听懂,我们,老外们,都完全不知道他们叽哩嗚噜些神马,有木有!!!
 楼主| 发表于 2011-8-23 15:34 | 显示全部楼层
pci-e 发表于 2011-8-23 15:30
产品制造商真诚地为他们的客户考虑一些折中的办法。

小日本是这个意思么?我了个去啊! ...

恩,我最后绕了很大一个圈子来说明这句话:

富士通认为,要设计这种产品并且获得成功,不但要有深思熟虑的设计精神,还必须注意从根本上保持一个平衡:“尊重并且满足消费者需求”和“生产优秀产品”之间的平衡(Manufacture of products considered in a balanced manner paying attention to Customers in the heart.)。

原文是一句日本味很重的英语,由于文化差异,国内读者可能不是很容易理解,在这里做一个简单的解释:顾客会要求他们想要的东西,但是如果纯粹跟随顾客的需求,在你做好这件产品之前,顾客又会开始要其他的东西,也就是说你可能永远都没法长期赢得顾客的青睐。顾客不会要自己认为不可能的东西,但是科技很可能超前于他们的认识,身为科技领域领头羊的富士通,对于未来科技的发展趋势显然要比一般顾客看得清楚全面,因此富士通不但要通过科技满足顾客现有的需求以示对客户的尊重,也需要通过自己对于科技的理解去创造顾客之前所没有想到的需求,也就是带领起新的需求。所以这句话也可以概括为:成功的产品来源于科技观点和顾客观点的完美融合。

讽刺的是,紫色那句中文其实是乔布斯在某次采访中说的一句话的翻译....哈哈。
发表于 2011-8-23 15:39 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-23 15:34
恩,我最后绕了很大一个圈子来说明这句话:

富士通认为,要设计这种产品并且获得成功,不但要有深思熟虑 ...

看到你这么一段话,我抛开英语翻译的事情,我只想说一句话直接秒杀神马富士通神马客户服务:


其他公司拼命努力地去满足消费者的需求


苹果公司创造需求让消费者们拼命努力的去满足!!
 楼主| 发表于 2011-8-23 15:42 | 显示全部楼层
哈哈~~这是企业文化先天性上的区别,不要神化富士通,其实富士通就是一个日本的大国企而已,和什么中石油中电信之类一个性质。
发表于 2011-8-23 15:43 | 显示全部楼层
拖鞋哥,我突然发现我所有的版主、管理员都不敢ban我最近申请的帐号了。

他们都是直接禁言,一个被ban的都没有……哇哈哈哈,是不是我变牛逼了?
发表于 2011-8-23 15:43 | 显示全部楼层
没关小黑屋几天就放出来了,哇哈哈哈哈哈。。。。。。。
发表于 2011-8-23 15:45 | 显示全部楼层
witson 发表于 2011-8-23 15:42
哈哈~~这是企业文化先天性上的区别,不要神化富士通,其实富士通就是一个日本的大国企而已,和什么中石油 ...

本人一直无视靠非可再生能源发达的企业,神马中石油美石油,等油尽灯枯的时候,你们都给我去屎……

科技引领一切!!科技是千行万业中最高处的巅峰!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Chiphell ( 沪ICP备12027953号-5 )沪公网备310112100042806 上海市互联网违法与不良信息举报中心

GMT+8, 2025-4-20 00:31 , Processed in 0.694479 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2007-2024 Chiphell.com All rights reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表